Liste des résultats  
Titre : Chemin de croix en 50 stations : De Compiègne à Gusen II en passant par Buchenwald, Mauthausen, Gusen I
Complément de titre :
Publication : Paris : A. Fayard, 1946
Description matérielle : 1 vol., 112 p., couv. ill., ill.

Edition      Auteur(s)      Genre et cadre du document      Résumé et mots-clefs      Table des matières      Annexes et notes      Accès aux documents      
Auteur : Aldebert, Bernard
Années naissance - décès : (1909-1974)


Genre littéraire : Témoignage illustré
Période du récit : 21 janvier 1944 - 5 mai 1945
Période de rédaction : [S.d.] - 1945
Lieu de rédaction : [S.l.]

L'ouvrage de Bernard Aldebert est l'un des rares témoignages iconographiques sur Mauthausen et sa principale annexe, Gusen. Chacun des cinquante dessins, allant de l'entassement dans le wagon qui a conduit l'auteur en Autriche jusqu'au jour de sa libération le 5 mai 1945, est accompagné d'un texte sur la page de gauche qui lui fait face. Si le talent du dessinateur est bien là, l'humour du caricaturiste a disparu, laissant place à une souffrance qu'il tente de transmettre par le texte et le dessin. La représentativité des scènes est attestée par tous ses anciens compagnons. Les expressions des visages sont tout à fait remarquables et si la plupart des dessins se composent de nombreux personnages, témoignant de l'entassement concentrationnaire, les plus émouvants sont sans doute les plans larges qu'il s'autorise parfois. Malgré une détresse profonde, Bernard Aldebert tente de conclure sur une note d'espoir, qui paraît plus aboutie dans le dessin, art avec lequel il semble définitivement le plus à l'aise pour exprimer ses émotions.

Adeline Lee


Thématique(s) générale(s) : Déportation non raciale
Mots-clefs : Appels , Atrocités , Buchenwald (Allemagne ; camp de concentration) , Compiègne-Royallieu (Oise ; camp d'internement) , Déportés juifs , Exécutions sommaires , Gardiens de camp allemands , Gusen (Autriche ; camp de concentration) , Kommandos de travail , Libération des camps (1945) , Maladies (dysenterie) , Maladies (pathologies concentrationnaires) , Mauthausen (Autriche ; camp de concentration) , Psychologie du déporté , Répression allemande , Travail forcé , Vie concentrationnaire

Avant-propos (7-8)
Compiègne (10)
Buchenwald (14)
De Buchenwald à Mauthausen (18)
L'arrivée à Mauthausen (20)
Mauthausen : la quarantaine, le coucher en sardine (22)
Mauthausen : la quarantaine, la boule (24)
Mauthausen : le revier (26)
Gusen I (30)
Gusen II (37)
Gusen II : Les coups sur le cul (38)
Gusen II : Thomas l'Espagnol (40)
Gusen II : Transport des kommandos de travail (42)
Gusen II : Le débarquement (44)
Gusen II : Au tunnel (46)
Gusen II : Les wagonnets (48)
Gusen II : Le tunnel (50)
Gusen II : Exécution des retardataires (56)
Gusen II : Rentrée des kommandos (58)
Gusen II : L'angélus du soir (60)
Gusen II : Le "waschraum" (62)
Gusen II : Les friseurs (64)
Gusen II : "Alarm" (66)
Gusen II : La soupe (68)
Gusen II : Les "Jud" (70)
Gusen II : Le marché (76)
Gusen II : L'appel (78)
Gusen II : La carrière (80)
Gusen II : Le "revier", le "bahnof" (82)
Gusen II : Le block 16 (84)
Gusen II : La dysenterie (86)
Gusen II : L'oedème (88)
Gusen II : Les morts (90)
Gusen II : Repos (94)
Gusen II : Pendaison (96)
Gusen II : Noël aux enfers (98)
Gusen II : Suicide (100)
Gusen II : Chef de block (102)
Gusen II : Meurtre en musique (104)
Gusen II : Kommandos extérieurs (104)
Gusen II : Désinfection (106)
Gusen II : La libération (112)

Lieu(x) d'édition : Paris
Éditeur(s) : A. Fayard
Année d'édition : 1946
Lieu d'impression : Fontenay-aux-Roses (Hauts-de-Seine)
Imprimeur : Impr. de Bellenand
Date d'impression
(ou dépôt légal ou achevé d'imprimer) :
1946
Note sur les éditions :


Une édition bilingue (français/allemand) a été traduite et éditée en Autriche par Elisabeth Hölzl sous le titre Gusen II. Leidensweg in 50 Stationen : von Compiègne nach Gusen II über Buchenwald, Mauthausen, Gusen I, Weitra, Bibliothek der Provinz, [1997].

Traduit aussi en italien : Il campo di sterminio di Gusen II : dall'orrore della morte al dorore del ricordo, Milano, Selene, 2002.

Mention d'édition : 1re éd.
Édition à titre posthume : Non
Traduction : Traduit en plusieurs langues
Langue : Française
Documents annexes :

Dédicace : "Je dédie ce livre à la mémoire de mes chers camarades qui tombèrent et moururent obscurément sur le chemin de notre calvaire et dont le vent a répandu pour toujours les cendres dans le ciel noir d'Allemagne."

Références bibliographiques :

"Textes et dessins donnent une idée, malheureusement trop conforme à la réalité, de l'ignoble traitement auquel étaient soumis les déportés dans les camps d'extermination. C'est une vision hallucinante de la barbarie des bourreaux, de l'extraordinaire fertilité de leur inspiration à découvrir les moyens de faire souffrir moralement et physiquement les malheureux dont le sort était entre leurs mains. Livre utile car la justice exige que les crimes nazis ne soient jamais oubliés." (Bull. Crit. Liv. Fr., 06-1946).

"Cet ouvrage est composé d'un texte sur la page de gauche et d'un dessin sur celle de droite. Parti de Compiègne en janvier 1944, l'auteur est déporté à Mauthausen. De là, il est transféré à Gusen I, puis Gusen II, kommando auquel il consacre l'essentiel de ce livre. Evacué en avril 1945 vers Mauthausen, c'est là qu'il est libéré par les Américains." (Wieviorka, 1992).

<http://www.campmauthausen.org/portraits/85> (consulté le 19-11-2013)